This is my first post on my new blog. I’ve made it because I used to have one in the past, but quit writing. It’s been almost a year since I have written anything and I feel like it helped me so… here goes another try. It will be bilingual, even though I strongly believe that most of my readers will be Romanians *lol*
Why did I choose to make it online and not just have a journal around my laptop? Because if I keep it to a restricted audience, I won’t write as much (I am very lazy) and this is a good way to get feedback from other people. Even if it’s not always positive.
Excuse my spelling mistakes, I sometimes don’t pay attention 🙂 I spell ever worse in my native tongue.
*
Și iată primul post de pe noul blog. Evident că traducerea în engleză n-o să fie mereu 100% cu ceea ce scriu în română dar… asta e. Dragii mei pufuleți, știu clar că măcar Ana se va bucura să-mi citească aberațiile, acum disponibile și-n altă limbă! În fine, la cât mai multe aberații, la cât mai puține diacritice scăpate (deși…să fim serioși…) și aștept feedback.
Ăsta e un nou fel de rominghish. Mna, se știe că-s trendsetter.
Ah da… sunt conștientă că nu știu când să folosesc “i” sau “ii” sau “iii”, mai ales când vine vorba de verbul “a fi”, dar serios că, oricâte articole aș citi pe tema asta, tot nu intră la mine-n cap. Zău. Și-s curioasa cât o să ma țină chestia cu diacriticele… Banuiesc ca nu foarte mult.